Бюро переводов
<< Свидетельствование верности копий документов >>

Свидетельствование верности копий документов

Нотариус свидетельствует верность копий документов и выписок из них, выданных юридическими лицами или гражданами при условии, что - эти документы не противоречат законодательным актам Российской Федерации - документы составлены на русском языке или имеют надлежащим образом оформленный перевод. Не подлежат нотариальному свидетельствованию копии нормативных актов.

Не смогут быть засвидетельствованы копии со сделок в простой письменной форме, даже если они и прошли государственную регистрацию в органах юстиции осуществляющих государственную регистрации сделок с недвижимостью.

Нотариус не вправе свидетельствовать верность копии документа или выписки из него, если:- в тексте документа имеются подчистки, дописки, зачеркнутые слова, иные неоговоренные исправления, - документ либо его отдельные реквизиты или фрагменты исполнены карандашом, - документ в силу повреждений имеет нечитаемые фрагменты текста или подписи. Оттиск печати на документе должен быть четким, позволяющим установить название организации, выдавшей документ. - документ составлен за границей должностным лицом компетентного органа иностранного государства, но не легализован в порядке установленном международным договором, - подпись должностного лица, подписавшего документ, выполнена светокопированием либо при помощи факсимильного штампа или иным техническим способом.

Если документ по объему превышает один лист, он должен быть прошит, пронумерован, скреплен печатью и подписью соответствующего должностного лица!!! Верность копии с копии документа свидетельствуется нотариусом при условии, если верность копии ранее была засвидетельствована в нотариальном порядке. Если Вам требуется засвидетельствовать большой объем копий документов, Вам будет предложено придти за готовыми копиями на следующий день.